《经典古诗词译析》作者从2014年就开始构思,初定基本框架,但未系统地动笔。因为创办了国学研究会,致力于研究国学经典,承担国学讲座,又忙于出版《五才子轶事》《<阅微草堂笔记>解析》两部著作,使《经典古诗词译析》让路,没有实质性的进展,但一直把此书挂在心上。对古典诗词的浓厚兴趣,促使作者于繁忙中挤出时间,在枯燥中寻出快乐。一有空闲就把一些经典诗词进行注释、翻译,过几天再写点赏析文字,零零碎碎保存在电脑里,就这样断断续续地研究撰写,大约经过了六年多的时间。
《经典古诗词译析》的成书,既是一次对作者学业的检验过程,也是一次知识的充实、更新和再学习的过程。在众多同类型的诗词研究著作中,作者力争独辟蹊径,表现出自己的特色。
(一)本书定位于雅俗共赏,普通读者不觉其深,专业人士不觉其浅。适合诗词爱好者及初高中学生学习欣赏,也适合初高中语文教师备课参考。
(二)所选诗词,有作家介绍、注释、译诗、赏析四部分。力求详细完备,特别注意对写作背景和历史典故的阐释,做到知识的全面性、系统性和完整性。
(三)对古诗词全部用现代诗进行翻译,译诗押韵,字数整齐,保持原诗词的风格和韵味,读起来朗朗上口,易懂、易记、易诵、易背,以赢得读者的欢迎。
(四)为分析和鉴赏方便,本书分《经典古诗译析》和《经典古词译析》两部分,以利读者查阅。
(五)本书兼知识性、文学性、趣味性、实用性于一身。语言既精炼简洁,又优美晓畅,富于文采,具有较高的艺术性。
本书于2022年10月由中国文化出版社出版。
作者简介
张步云,学者、作家,1943年生于渤海新区中捷开发区辛庄子村,书香门第,教育世家。大学中文本科学历,河北省国学学会副会长、沧州市国学研究会会长、孔子书院院长、文达诗社社长。沧州师范学院客座教授、河北水利电力学院客座教授,河北省作家协会会员。《新国学》杂志主编。
主要著作有
教辅著作:《语文新课标,中小学生必背古诗文》(四部)《中外名著导读》:诗词集:《霜晨晚照》;散文集:《心在天山》;学术著作:《走进(论语》》《诗词探骊》《诗词论鉴》《国学讲坛》《国学讲坛续编》《国学经典与名人轶事》;历史传记小说:《五才子轶事》;文学经典研究:《《阅微草堂笔记)解析 》。
2005年被国际中华文艺家协会授予“优秀中华文艺家”称号。
2010年《语文新课标·中小学生必背古诗文》获沧州市社科成果一等奖。
2012年《国学讲坛》获沧州市社科成果特等奖。
2014年获全国社科工作先进个人荣誉称号。
2015年被河北省委宜传部命名为“燕赵文化之星”。 |